《楞严经》属大乘佛学秘密部经典,有无法不备、无机不摄、学佛要门之说;亦有性相总要、法门精髓、成佛正印、正法经典之论。自唐以降,被视为中国佛学的重要经典,不仅受到各宗派的重视,也得历代鸿生硕儒的喜爱。而这些大师也都留下了不少楞严经的讲解,当然了我们可以参考这些讲解来学习楞严经,而且很多人也都将楞严经翻译成了白话文。
网上有楞严经的白话解释,但是未必准确,因为经文在过去法师的翻译下可能还比较准确,主要是自己要真正参悟经典。
鸠摩罗什法师,玄奘法师是著名的经文翻译学者,他们都留下了舌舍利,这也是他们证明自己所翻译经典的真实可靠的示现,我们应当尊敬法师翻译的经典,即使是古文,也应该学习一定文化知识进行参究,如果依靠白话翻译恐怕不行,因为白话文的翻译者未必有证悟含量。
所以我们是可以适当的参考白话文的楞严经,这个虽然有一定的作用,但是这比不上我们自己诵持楞严经。我们虽然可以通过楞严经白话文弄明白楞严经的内容,但是我们却是不好理解楞严经讲什么。以上只是本人的个人观点,若是有什么不正确的地方还希望诸位师兄多多包涵。
版权所有:大悲咒问答网